Hajime

Hajimeさん

2025/06/10 10:00

即興アドリブ苦手 を英語で教えて!

急に無茶ぶりされると頭が真っ白になる時に言いたいです。

0 106
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/17 12:22

回答

・I'm bad at improvising an ad-lib.

「即興アドリブ苦手」は上記のように表します。

be bad at:不得手である、苦手である、~が下手である(熟語表現)
improvise:即席に作る(他動詞)
ad-lib:アドリブ(可算名詞)

第二文型(主語[I]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の形容詞[bad])に副詞句(at improvising an ad-lib:即興アドリブが)です。

「即興アドリブ」は、意味が近い語を重複使用しています。以下の方が冗長感がなくシンプルかつ自然な表現になります。

I'm bad at improvising.
即興が苦手。

または ad-lib を使うなら以下が良いです。

I'm bad at doing ad-libs.
アドリブが苦手。

役に立った
PV106
シェア
ポスト