hibiki

hibikiさん

2022/10/24 10:00

即興 を英語で教えて!

娘が知らない歌を歌っていたので、「誰の歌?即興で作った自作の歌?」と言いたいです。

0 514
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/26 00:00

回答

・Impromptu
・Off the cuff
・On the fly

Whose song is that? Or is it an impromptu one that you made up?
「それ、誰の歌?それとも即興で作った自作の歌?」

インプロンプトは、事前の準備や計画なしに、その場の感じで行われることを指す英語の語です。結婚式やパーティーなどでスピーチを頼まれた際や、突然の訪問者に料理を作るなど、予想外の状況に対して柔軟に対応するときに使われることが多いです。また、音楽や演劇などの分野では、即興で演奏や演技を行うことを指します。

Whose song is that? Or is it off the cuff? A song you made up?
「それ、誰の歌?それとも即興?自分で作った歌?」

Whose song is that? Did you make it up on the fly?
「それは誰の歌?即興で作った自作の歌?」

"Off the cuff"と"On the fly"は両方とも準備なしで何かを行うという意味ですが、異なるニュアンスがあります。

"Off the cuff"は通常、計画や準備なしに即興で話すこと、特にスピーチや発言を指すのに使われます。例:彼は会議でオフ・ザ・カフのスピーチをしました。

一方、"On the fly"は、計画や準備せずに、特に素早く何かを行うことを指すのに使われます。これは通常、時間的な制約や予期しない問題への対応といった状況でよく使われます。例:彼は問題をオンザフライで解決した。

Sido

Sidoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/03/05 11:53

回答

・on the spot
・improvise

1. Whose song is it? Is it a self-composed song you made on the spot?
(それって誰の歌? その場で自分で作った歌なの?)

~解説~

・Whose song is it ? → "whose"は「誰の」 それは誰の歌?
・self-composed song → self は「自分で」、compose は「作曲する」合わせて「自作の歌」
・on the spot → その場で made on the spot で「その場で作った」→「即興で」

2. Whose song is it? Did you improvise it?

~解説~

・improvise → 即興で作る

improvise という単語を知っていれば、こちらの文の方がシンプルですが、
もっと簡単な単語を使う場合は make on the spot を使います。

役に立った
PV514
シェア
ポスト