I shimadaさん
2025/06/10 10:00
出会い厨多すぎる を英語で教えて!
オンラインゲームやSNSでやたら異性との出会いを求める人に困っている表現を知りたいです。
回答
・There are too many people just looking for hookups.
「出会い厨多すぎる」は上記のように表現できます。
There are too many people just looking for hookups.
あまりにも単に出会い目的だけの人が多すぎる。
too many people「多すぎる人たち」
→ too many 「(困るほど)多すぎる」という意味で、後ろは可算名詞(数えられる名詞)がきます。今回だと people「人々」です。
just looking for hookups「ただ出会い(遊び目的)を探してる」
→ 関係代名詞 who are を省略した形で、先行詞の people に対して who are just looking for hookups という説明を加えています。特に会話ではこうした省略が自然に使われます。
just を入れることで「それだけを目的にしている」というニュアンスが強調されます。
look for 〜「〜を探す」
→ 目的を持って何かを探す時に使います。
hookup 「軽いカジュアルな関係」
→ SNSやゲームなどで「とりあえず誰かとつながりたい」という意味でよく使われます。
Japan