endo

endoさん

2025/06/10 10:00

空腹は最大の敵 を英語で教えて!

お腹が空きすぎて集中できない時の表現を知りたいです。

0 124
yoshiko106

yoshiko106さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/17 19:14

回答

・Hunger is my worst enemy.

「空腹は最大の敵。」は上記のように英語で表現します。

hunger は「空腹、飢え」という意味の名詞です。
hunger :渇望する、切望する(動詞)→ 通常 hunger + for / after
またよく使われる hungry は形容詞で「空腹の」という意味です。

worst は 形容詞 bad の最上級形です。「最も悪い、最悪な」という意味になります。
bad - worse - worst の順で度合いが上がっていきます。
bad:悪い(形容詞)
worse:〜より悪い、〜より深刻な(形容詞)

enemy は「敵」を意味する名詞です。害を与えるもの、対立する存在や勢力のことを指しています。

以上により、Hunger is my worst enemy. を直訳すると、「空腹は最悪の敵。」となるので、「空腹は最大の敵。」と言うのに相応しい表現です。

(例文)
Hunger is my worst enemy. It makes me feel so weak.
空腹は最大の敵。弱々しい気持ちにさせられる。
※ make someone feel:(人を)〜な気持ちにする
weak:弱い、力の抜けた(形容詞)

いかがですか?ぜひ参考にしてみてください。

役に立った
PV124
シェア
ポスト