
satosanさん
2025/06/10 10:00
一生の推し を英語で教えて!
誰にも揺るがない絶対的な「推し」を指す時に言いたいです。
回答
・one's lifelong fave
「一生の推し」は、上記のように表せます。
lifelong : 一生の、生涯の(形容詞)
fave : お気に入り、好きな人(もの)、推し(名詞)
・favorite を略したスラング表現になります。
例文
There's no problem at all with such a thing. She's my lifelong fave.
そんなこと全く問題ないよ。彼女は僕の一生の推しなんだ。
※there is(are)〜 は「〜がある」という意味の表現ですが、基本的に、聞き手にとって新しい情報を伝える際に使われる表現です。
※at all は、否定文と共に使われると、「全く〜ない」「全然〜ない」といった意味を表せます。