satosan

satosanさん

2025/06/10 10:00

一生の推し を英語で教えて!

誰にも揺るがない絶対的な「推し」を指す時に言いたいです。

0 36
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/17 14:14

回答

・one's lifelong fave

「一生の推し」は、上記のように表せます。

lifelong : 一生の、生涯の(形容詞)

fave : お気に入り、好きな人(もの)、推し(名詞)
・favorite を略したスラング表現になります。

例文
There's no problem at all with such a thing. She's my lifelong fave.
そんなこと全く問題ないよ。彼女は僕の一生の推しなんだ。

※there is(are)〜 は「〜がある」という意味の表現ですが、基本的に、聞き手にとって新しい情報を伝える際に使われる表現です。
※at all は、否定文と共に使われると、「全く〜ない」「全然〜ない」といった意味を表せます。

役に立った
PV36
シェア
ポスト