yurie

yurieさん

2025/06/10 10:00

沼落ちした を英語で教えて!

作品やアイドルなどにドはまりした状態を「沼落ちした」と表現したいです。

0 70
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/19 11:00

回答

・I got hooked on it.

「沼落ちした」は構文として上記のように表します。

get:~の状態になる(自動詞)
hooked:病みつきになって、ふけって、夢中になって(形容詞)
上記の意味から「沼落ち」のニュアンスに繋がります。

第二文型(主語[I]+動詞[got]+主語を補足説明する補語の形容詞[hooked])に副詞句(on it)です。

きっかけに関する情報を加えて応用しましょう。

I got hooked on it after watching their live performance.
ライブパフォーマンスを見た後で、沼落ちした。

副詞句(after watching their live performance:ライブパフォーマンスを見た後で)を加えます。

役に立った
PV70
シェア
ポスト