miaさん
2025/06/10 10:00
海鮮丼巡り を英語で教えて!
いろんなお店を回って海鮮丼を食べ歩く時に使いたいです。
回答
・seafood rice bowl hopping
「海鮮丼巡り」は動名詞句として上記のように表します。
rice bowl:丼(可算の名詞句)
「海鮮丼」は seafood rice bowl となります。
hopping:跳び歩くこと、あちこち渡り歩くこと(動名詞)
上記の意味から「巡り」のニュアンスに繋がります。
フレーズを用いた「食べ歩き」関連の例文を紹介します。
We went seafood rice bowl hopping along the coast and tried bowls at five different restaurants.
海岸沿いで海鮮丼巡りをし、5つの異なるレストランで食べてみました。
前半は第三文型(主語[We]+動詞[went]+目的語[seafood rice bowl hopping])に副詞句(along the coast:海岸沿いで)です。
後半も第三文型(主語[We-省略]+動詞[tried:食べてみた]+目的語[bowls])に副詞句(at five different restaurants:5つの異なるレストラン)です。
Japan