M mitoさん
2025/06/10 10:00
今は沼ってる を英語で教えて!
ある作品やゲームにハマって抜け出せない「沼ってる」状態を表現したいです。
回答
・I'm hooked on something now.
「今は沼ってる」は上記のように表現することができます。
be hooked on で「沼ってる、やめられない状態」を表すことが可能です。
文法構成は受動態で、be動詞+過去分詞の形をとります。
他にもbe into something で「ハマっている」を表現することも可能ですが、
こちらの意味はよりマイルドで、楽しんでいるニュアンスが含まれます。
例文
A: I'm hooked on this game now. I can't stop playing it.
このゲームに今沼ってて、抜け出せないんだ。やめられないんだよ。
B: Why don't you try doing yoga instead? I think you'd really be into it.
代わりにヨガやってみたら?あなたヨガ、ハマると思うんだよね。
can't stop ~ing: 〜することがやめられない
Why don't you~: 〜してみたらどう?
yoga: ヨガ
Japan