Fumiya Yamaguchiさん
2025/06/10 10:00
即レス助かる を英語で教えて!
相手からすぐ返信が来た時に「即レス助かる!」と言いたいです。
回答
・Thanks for the quick reply!
「即レス助かる」は上記のように表現できます。
このフレーズはシンプルで、相手に感謝の気持ちをストレートに伝えられます。チャットやメール、SNSなど、気軽なコミュニケーションでよく使われる表現です。
また、Thanks for + 名詞か動名詞 は「〜してくれてありがとう」という意味の定番フレーズで、感謝の気持ちを伝えるときに幅広く使えます。
quick:早い
reply:返信
例文
Thanks for the quick reply! It really helped me finish my work on time.
即レス助かる!おかげで仕事を時間内に終えられたよ。
It:それ ※ここでは「その早い返信」を指しています。
help + 人 + ( to ) + 動詞の原形:人が〜するのを助ける ※ to はあってもなくてもOK。
finish my work:仕事を終わらせる
on time:時間通りに、予定の時間に、遅れずに
参考にしてみてください。
Japan