Taku Nishino

Taku Nishinoさん

2025/06/10 10:00

照れ隠しの言葉 を英語で教えて!

恥ずかしい気持ちを隠すための表現を「照れ隠しの言葉」と言いたいです。

0 111
twatanabe1003

twatanabe1003さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/19 04:07

回答

・a cover-up phrase for embarrassment
・an embarrassed deflection

1. a cover-up phrase for embarrassment
照れ隠しの言葉

cover-up は「隠すこと」という意味の名詞で、後ろの名詞 phrase「言葉」を修飾します。
for は「~のための」という意味の前置詞で、後ろの名詞 embarrassment「恥ずかしさ」を修飾します。

例文
He said it was no big deal, but I could tell it was just a cover-up phrase for embarrassment.
大したことないって言ってたけど、照れ隠しの言葉だってすぐわかった。
* said : 言った(動詞 say「言う」の過去形)
* it was no big deal : 大したことじゃない(名詞節)
* but : しかし(接続詞)
* I could tell : 私は分かった(主語 + 助動詞 + 動詞の原形)

2. an embarrassed deflection
照れ隠しの言葉

embarrassed は「恥ずかしがっている」という意味の過去分詞で、形容詞的な役割を果たしています。
deflection は「そらすこと、はぐらかし」という意味の名詞です。
全体で「照れ隠しの言葉」を表現しています。

例文
When she said “it was nothing,” I knew it was just an embarrassed deflection.
彼女が「なんでもないよ」って言ったとき、それが照れ隠しだってわかった。
* when : ~のとき(接続詞)
* it was nothing : たいしたことない(主語 + be 動詞 + 代名詞)
* knew : 知った(動詞 know「知る」の過去形」

参考になれば幸いです。

役に立った
PV111
シェア
ポスト