Hanaさん
2025/06/10 10:00
ルーティン崩壊 を英語で教えて!
いつもの習慣が乱れてしまったときに「ルーティン崩壊」と言いたいです。
回答
・My routine was disrupted.
「ルーティン崩壊」は上記のように表現することができます。
routine: ルーティン、日常の仕事、日課となっていること
毎日の習慣になっている決まりきったことを指します。ちなみに、「毎日の決まった仕事、習慣」を daily routine と表現できます。
disrupt: 邪魔する、妨げる、崩壊する
何かスムーズにいっていた物事が、予期せぬ出来事などによって、乱れたり中断してしまう状態を表します。be 動詞 + disrupted は受け身「~される」の文ですので、「邪魔される、妨げられる、崩壊される」となります。
例文
My routine was disrupted. I need to get back into my normal routine.
ルーティン崩壊した。いつもの習慣をとりもどさないと。
get back into ~: ~を取り戻す、~を再び始める
参考にしてみてください。
Japan