hamachanさん
2025/06/10 10:00
配信ネタ切れ を英語で教えて!
生放送や動画投稿のアイデアが尽きたときに「配信ネタ切れ」と言いたいです。
回答
・I’m out of content for my stream.
「配信ネタ切れ」は上記で表現することができます。
be out of + 名詞 で「〜がなくなる」「〜を切らす」という表現です。stream は動画配信・ライブ配信のことを指し、content は話題・企画・素材全般に使える便利な単語です。
I’m out of = 〜がもうない/切らしている
content = コンテンツ、ネタ
for my stream = 自分の配信用の
例文
A:I’m out of content for my stream.
配信ネタ切れなんだよね。
B:Why not do a Q&A or something chill?
Q&Aとか、ゆるい企画にしてみたら?
補足
Q&A = 質疑応答(質問コーナー)
chill = ゆるい、まったりした
是非、参考にしてみて下さい!
回答
・out of content ideas
・run out of ideas for my stream
1. out of content ideas
配信ネタ切れ
out of + 名詞 で「~がつきた」という意味の表現です。
out of は前置詞で、「~の外に、~がない状態」という意味を持ちます。
よくある組み合わせとして、out of money「お金がない」、out of time「時間切れ」などです。
例文
Help—I’m totally out of content ideas for my next livestream.
助けて、次の配信のネタが完全に尽きた…。
* totally : 完全に(副詞)
* for my livestream : 次のライブ配信のための(前置詞句)
2. run out of ideas for my stream
配信ネタ切れ
run out of で「~を使い果たす」という意味の句動詞です。
ideas は「アイデア、ネタ、企画」という意味の名詞(複数形)です。
「配信ネタ切れ」の文を作る時は、現在完了形(have + 過去分詞)を使用します。
例文
I’ve run out of ideas for my stream. What should I do next?
配信のネタが切れちゃった。次、何すればいいかな?
* I've :~してしまった(I have の短縮形で、現在完了形)
* what : 何を(疑問詞)
* should : ~すべき(助動詞)
* do : する(動詞)
* next : 次に(副詞)
参考になれば幸いです。
Japan