Iwasaki

Iwasakiさん

2025/06/10 10:00

笑いの沸点が低い を英語で教えて!

ちょっとしたことで笑ってしまう状態を「笑いの沸点が低い」と言いたいです。

0 127
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/19 05:13

回答

・have a low laugh threshold
・be easily tickled

1. have a low laugh threshold
笑いの沸点が低い

「低い笑いの限界点を持っている」と直訳できます。
low : 低い(形容詞)
laugh : 笑い(名詞)
threshold : 閾値、限界点(名詞)
・「スレシホウルド」と読み、e にアクセントをおきます。

I have a low laugh threshold. I like comedy movies.
私は笑いの沸点が低い。コメディ映画が好きだ。

2. be easily tickled
笑いの沸点が低い

「簡単に笑わされる」 と直訳できます。
easily : 簡単に、すぐ(副詞)
tickled : くすぐられた、笑わされた(形容詞)
・「くすぐる」という意味の動詞 tickle の過去分詞形で、比喩的に「喜ばせる」「楽しませる」という意味でも使われます。

He is easily tickled. Let's make him laugh.
彼は笑いの沸点が低い。彼を笑わせよう。

役に立った
PV127
シェア
ポスト