Kurumi

Kurumiさん

2025/06/10 10:00

ギリ耐えた を英語で教えて!

危うく笑いそう・泣きそうになったのをこらえたときに「ギリ耐えた」と言いたいです。

0 108
twatanabe1003

twatanabe1003さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/20 05:17

回答

・barely held it together
・almost lost it, but held on

1. barely held it together
ギリ耐えた

barely は「かろうじて」という意味の副詞で、後ろの動詞 held 「持ちこたえた」を修飾します。
ちなみに held は動詞 hold「支える、持ちこたえる」の過去形です。
together はここでは「バラバラにならずに」という意味で副詞です。

例文
That scene was so emotional. I barely held it together.
あのシーン、マジで泣きそうだった。ギリ耐えたわ。
* that scene : あのシーン(名詞句)
* emotional : 感情的な(形容詞)

2. almost lost it, but held on
ギリ耐えた

副詞 almost 「もう少しで~するところだった」 + 動詞 lose「失う」 + 代名詞 it「それを」を組み合わせて、「感情を失いかけた」を表現しています。
ただ、その後に接続詞 but「しかし」 + 動詞句 held on 「耐えた」を置き、「持ちこたえた」を表現しています。

例文
I almost lost it during that joke, but I held on somehow.
あのジョーク、笑い死ぬかと思ったけどギリ耐えた。
* during : ~の間(前置詞)
* that joke : あのジョーク(名詞句)
* somehow : なんとか(副詞)

参考になれば幸いです。

役に立った
PV108
シェア
ポスト