Jo

Joさん

2024/12/19 10:00

ぎりぎりランチを買えた を英語で教えて!

お金をお財布に追加し忘れてしまったので、「財布の中の残金でぎりぎりランチを買えた。」と言いたいです。

0 188
sh.mystar12597

sh.mystar12597さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/13 23:33

回答

・barely managed to buy lunch
・just able to afford lunch

1. barely managed to buy lunch
barely managed to は「ぎりぎり~できた」「なんとか~できた」という意味の表現です。


I barely managed to catch the train.
ぎりぎり電車に間に合った。
catch は「(電車に)のる」

I barely managed to buy lunch with the last of the money in my wallet.
財布の中の残金でぎりぎりランチを買えた。
the last of は「~の残り」

2. just able to afford lunch
afford は「~を買う余裕がある」という意味です。

With the little money left in my wallet, I was just able to afford lunch.
財布の中の残金でぎりぎりランチを買えた。
left は「残った」
今回は少ない残った金額を示すのに使いました。

役に立った
PV188
シェア
ポスト