hikaru

hikaruさん

2025/06/10 10:00

元カレの話 を英語で教えて!

昔の彼氏について語るときに「元カレの話」と言いたいです。

0 80
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/20 05:38

回答

・talk about one's ex-boyfriend (one's ex)

「元カレの話」 は上記のように表します。

この質問のように名詞的な表現ではなく、「~について話をする」 と表現する方が自然です。

talk about ~ は 「~について話す、論じる」を意味する句動詞です。
about の後には形容詞もしくは動名詞がきます。
例)
We talked about movies.
私たちは映画について話した。

We talked about going on a picnic.
ピクニックに行こうと話し合った。

ex- は 「元~」という意味を表す接頭辞です。
ex-wife 「元妻」 や ex-husband 「元夫」 のように使われます。
省略して one's ex と言うと、「~の元カレ/元カノ」という意味で使われます。

例文
She keeps talking about her ex-boyfriend (her ex). She just broke up with him.
彼女は元カレの話ばかりする。彼と別れたばかりだしね。

keep ~ ing : ~しつづける (動詞)
just : ~したばかり (副詞)
break up with ~ : ~と別れる (句動詞)

参考にしてみて下さい。

役に立った
PV80
シェア
ポスト