
Koyoさん
2025/06/10 10:00
寝相が悪すぎる を英語で教えて!
布団からはみ出して寝ていたときに「寝相が悪すぎる」と言いたいです。
回答
・My sleeping position is all over the place.
「寝相が悪すぎる」は上記のように英語で表現することができます。
「寝相がめちゃくちゃ」と表現することで、「寝相が悪すぎる」ということを表しています。
sleeping position:寝相
・睡眠姿勢。寝るときにとる体制のことを指します。
all over the place:あちらこちらに、めちゃくちゃに
・物が散乱していたり、人がいろんな場所にいる状況を指します。
(例文)
I found the blanket on the floor and I was sleeping upside down. My sleeping position is all over the place.
ブランケットは床に落ちているし、私は上下逆さまに寝ていたみたい。寝相が悪すぎる。
※ blanket:ブランケット、肌掛け(名詞)
floor:床(名詞)
upside down:上下逆さま
◇ sleeping position を使った他の例文◇
My neck hurts. I think I slept in a bad sleeping position.
首が痛い。悪い寝相で寝ちゃったみたい。
※ hurt:痛む(動詞)
What is the best sleeping position? I have pain on my back in the morning.
最適な寝相は何ですか?朝方、腰に痛みがあるんです。
※have pain on:〜に痛みがある
いかがですか?ぜひ参考にしてみてください。