Akemi

Akemiさん

2025/06/10 10:00

天気予報外れすぎ を英語で教えて!

晴れのはずが大雨だったり予報が当たらないときに「天気予報外れすぎ」と言いたいです。

0 131
yoshiko106

yoshiko106さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/20 19:22

回答

・The weather forecast never gets it right.
・The weather forecast is always wrong.

1. The weather forecast never gets it right.
天気予報外れすぎ。
直訳すると、「天気予報は絶対に当たらない」という意味になるので、外れてばかりいるということを表現できます。

weather forecast:天気予報
get:当てる、正しくやる(動詞)
・結果を得る、達成するという意味で使われます。
right:正しい(形容詞)

(例文)
Oh no, it's raining really hard. The weather forecast never gets it right.
わぁ、雨がめちゃくちゃ降っている。天気予報外れすぎ。
※ rain:雨が降る(動詞)
really hard:かなりたくさん

2. The weather forecast is always wrong.
天気予報外れすぎ。

always:いつも、常に(副詞)
wrong:間違えた(形容詞)
「天気予報はいつも間違っている」ということは、外れてばかりいるという状況を表しています。

(例文)
I thought it was going to be sunny all day. The weather forecast is always wrong.
一日中晴れると思っていたのに。天気予報外れすぎ。
※ thought:思った(動詞) think の過去形
be going to:〜するつもり、〜になるはず
sunny:晴れ、よく晴れた(形容詞)

いかがですか?ぜひ参考にしてみてください。

役に立った
PV131
シェア
ポスト