Shinozaki

Shinozakiさん

2025/06/10 10:00

メンズ受け を英語で教えて!

男性ウケが良いファッションを紹介するときに「メンズ受け」と言いたいです。

0 244
mikietamica

mikietamicaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/24 10:20

回答

・This style is attractive to men.

「メンズ受け」は上記のように表現することができます。

The style is attractive to men. は直訳すると「このスタイルは男性にとって魅力的です」となります。

「ファッション」は一般的なトレンドやファッション業界のことを指す抽象名詞ですので、日本語のように「今日のファッションは〜」と言った使い方は英語ではできません。
特定の服装を表す場合「人の服装や美的感覚」を指す style、もしくは「コーディネートされた洋服一式」を指す outfits を使うと表現しやすいでしょう。

attractive は「〜人を惹きつける、魅力的な」という意味の形容詞です。
attractive の後には前置詞の to を置くことができ、to の後には誰にとって魅力的なのかを指す名詞が入ります。

例文
These outfits look great on you. The feminine style is attractive to men.
その服装、とてもお似合いですよ。その女性らしいスタイルは男性ウケします。

look great (good) on you: あなたにお似合いです
feminine: 女性らしい

役に立った
PV244
シェア
ポスト