Chiemi

Chiemiさん

2025/06/10 10:00

自炊ガチ勢 を英語で教えて!

外食せずにほとんど家で料理する人を「自炊ガチ勢」と言いたいです。

0 87
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/25 04:23

回答

・hardcore home cook

「自炊ガチ勢」は、上記のように表せます。

hardcore : ガチ、本気(形容詞)
・「ハードコア」と読み、特定の活動に極端に熱心な様子を表すスラング表現です。

home cook : 自炊

My friend’s a hardcore home cook. She never eats out anymore.
私の友達は自炊ガチ勢だ。もう外食全然しないよ。

eats out : 外食する

また、よりカジュアルかつ説明的に someone who cooks at home all the time 「いつも家で料理する人」と表しても良いでしょう。
例:
He is someone who cooks at home all the time.
彼はいつも家で料理する人だ。

all the time : いつも

役に立った
PV87
シェア
ポスト