noritaka

noritakaさん

2025/06/10 10:00

小説家ごっこ を英語で教えて!

友達と創作アイデアを出し合う遊びを「小説家ごっこ」と言いたいです。

0 60
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/25 04:49

回答

・play novelist
・play pretend as novelist

1. play novelist
小説家ごっこ(をする)

play : 遊ぶ、演じる(動詞)
・「遊ぶ」という意味で一般的に使われますが、、役割を演じる遊びに対しても使うことができます。

novelist : 小説家(名詞)
・「ノヴェリスト」と読み、最初の o にアクセントをおきます。

Let’s play novelist and brainstorm story ideas!
小説家ごっこして、ストーリーのアイデアを出し合おう!

brainstorm : ブレインストーミングを行う(動詞)
・集団で自由にアイデアを出し合い、新しい発想を生み出すための会議手法を意味します。

2. play pretend as novelist
小説家ごっこ(をする)

pretend : 〜のふりをする(動詞)
・ play pretend で「ごっこ遊びをする」という意味で、子どもの遊びによく使われる表現ですが、大人が創作ごっこをするときにも使えます。

as : 〜として(前置詞)

We’re playing pretend as novelists.
私たちは小説家ごっこをしている。

役に立った
PV60
シェア
ポスト