macs

macsさん

2025/06/10 10:00

自主練サボる を英語で教えて!

部活やバンドの自主練習をついサボってしまうときに「自主練サボる」と言いたいです。

0 38
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/24 10:01

回答

・I neglect my practice.
・I skip / cut my training.

1. I neglect my practice.
自主練サボる。

neglect:~をおこたる→さぼる
仕事や義務を怠ける or 軽視する事を指し、ここでは「~をなまける」→「~をさぼる」と考えます。言い換えると be lazy 「怠ける」や don't feel like ~「~したくない」の様なイメージで使います。会話では neglect one's duty 「義務を怠る」や neglect one's health「健康をおろそかにする」などの使い方があります。

例文
I neglect my practice and want to go home early.
自主練サボって早く帰りたい。

2. I skip / cut my training.
自主練サボる。

skip:とぶ、とばす→さぼる
skip や cut は後に仕事や予定をおくと「とばす」→「さぼる」と考えます。例えば skip / cut school 「学校をサボる」や skip / cut a lesson「授業をサボる」などは会話でよく使われる表現です。ここでは training「練習」を置き skip / cut one's training「自主練サボる」となります。

例文
I'll probably skip / cut my training.
自主練サボると思う。

役に立った
PV38
シェア
ポスト