Masuzawa Fukutaro

Masuzawa Fukutaroさん

2025/06/10 10:00

爆音注意 を英語で教えて!

音量が大きい映像や音源を再生する前に「爆音注意」と言いたいです。

0 442
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/25 06:24

回答

・loud sound warning
・high volume warning

1. loud sound warning
爆音注意

loud : うるさい、大音量の(形容詞)
sound : 音(名詞)
warning : 警告(名詞)
合わせて「大音量の音の警告」で、音量が大きいことを事前に警告する表現になります。動画や音源の注意書きに適しています。

Loud sound warning: turn down your volume before playing.
爆音注意:再生前に音量下げてね。

turn down : 下げる
volume : 音量(名詞)

2. high volume warning
爆音注意

high : 高い(形容詞)
・ volume と合わせて「高音量」の警告をします。よりフォーマルな表現です。

High volume warning. Be careful when you use headphones.
爆音注意。ヘッドフォンを使っているなら気をつけて。

ANNA_2022

ANNA_2022さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/25 01:09

回答

・Be aware of loud sound.
・Warning: Loud sound!

ニュアンス別に使える2パターンのフレーズをご紹介します。

1. Be aware of loud sound.
大音量にご注意ください。

''Be aware of ~''は「○○にご注意」「○○を意識しておいてね」というややフォーマルな言い方です。動画の冒頭ナレーションや、少し丁寧な印象を与えたい場面に向いています。

例文
Be aware of loud sound at the beginning of this video.
この動画の冒頭に大音量が流れますのでご注意ください。

loud = (音が)大きい
at the beginning of ~ = 「○○の冒頭で」 *大きい音が登場する場面に応じて、''in the middle of this video'' = 「この動画の途中で」や''at the end of this video'' = 「この動画の最後で」などフレーズを使い分けてみて下さい。

2 Warning: Loud sound!
警告:大音量です!

こちらはテロップ向けのストレートな警告です。''Warning''は「注意」や「警告」の意味で、視覚的に目立つ理由から公共の場やSNS、動画冒頭の表示などでよく使われます。

例文
Warning: Loud sound! Please adjust your volume.
爆音注意!音量に気をつけてください。

adjust = 調整
volume = 音量

*警告テロップなどでは文を短くするために主語や動詞を省略します。 「瞬時に理解できる」形にするのがポイントです。
→ △There is a loud sound at the beginning. ◎ Warning: Loud sound!

ぜひ参考にしてみて下さい。

役に立った
PV442
シェア
ポスト