
Sana さん
2025/06/10 10:00
パン作り沼にハマる を英語で教えて!
手ごねパンなど自宅でパン作りに熱中する状態を「パン作り沼にハマる」と言いたいです。
回答
・get hooked on baking bread
「沼にハマる」は同じ意味の語の繰り返しなので「パン作りに沼る(ハマる)」のニュアンスで上記のように表します。
get:~の状態になる(自動詞)
hooked:に夢中になって、沼った(形容詞)
baking bread:パン作り(動名詞句)
フレーズを用いた例文を紹介します。
I get hooked on baking bread at home, experimenting with new recipes every week.
家でパン作りに沼って毎週新しいレシピを試してる。
experiment:実験をする、試す(自動詞)
前半の主節は第二文型(主語[I]+動詞[get]+主語を補足説明する補語の形容詞[hooked])に副詞句(on baking bread at home:家でパン作りに)です。
後半は主節の結果を表す現在分詞構文(experimenting with new recipes every week:毎週新しいレシピを試してる)です。