Dai

Daiさん

2025/06/10 10:00

クレクレ厨 を英語で教えて!

何でも人に求めるばかりの人を「クレクレ厨」と言いたいです。

0 289
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/07/08 20:19

回答

・freeloader
・moocher

1. freeloader
クレクレ厨

「何かをただでもらおうとする人」や「おごられ続ける人」という意味を持ちます。ネガティブな印象が強く、いつも他人の金や労力を当てにする人に対して使われます。

Stop being such a freeloader.
クレクレ厨みたいなことしないで。

such a : 〜みたいな

2. moocher
クレクレ厨

「しょっちゅう何かをねだる人」や「もらい癖のある人」を意味し、「乞食」と訳されることも多いです。「ムーチャァ」と読みます。

He's a moocher. He always borrows stuff and never gives back.
彼はクレクレ厨だ。いつも何か借りてるけど、返してこない。

barrows : 借りる(動詞)
stuff : もの(名詞)
gives back : 返す

役に立った
PV289
シェア
ポスト