Daiさん
2025/06/10 10:00
クレクレ厨 を英語で教えて!
何でも人に求めるばかりの人を「クレクレ厨」と言いたいです。
回答
・freeloader
・moocher
1. freeloader
クレクレ厨
「何かをただでもらおうとする人」や「おごられ続ける人」という意味を持ちます。ネガティブな印象が強く、いつも他人の金や労力を当てにする人に対して使われます。
Stop being such a freeloader.
クレクレ厨みたいなことしないで。
such a : 〜みたいな
2. moocher
クレクレ厨
「しょっちゅう何かをねだる人」や「もらい癖のある人」を意味し、「乞食」と訳されることも多いです。「ムーチャァ」と読みます。
He's a moocher. He always borrows stuff and never gives back.
彼はクレクレ厨だ。いつも何か借りてるけど、返してこない。
barrows : 借りる(動詞)
stuff : もの(名詞)
gives back : 返す
Japan