natsuha

natsuhaさん

2025/06/10 10:00

ベンチプレス限界突破 を英語で教えて!

重量を更新して記録を伸ばしたいときに「ベンチプレス限界突破」と言いたいです。

0 139
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/07/08 21:56

回答

・break my bench press limit
・smash my bench press PR

1. break my bench press limit
ベンチプレス限界突破(する)

break : 壊す、突破する(動詞)
bench press : ベンチプレス
limit : 限界(名詞)
直訳に近い、わかりやすい表現です。

I'm going to break my bench press limit today.
今日はベンチプレス限界突破するぞ。

2. smash my bench press PR
ベンチプレス限界突破(する)

ジムでよく使われるカジュアルな表現です。
smash : 打ち破る、記録を大幅に更新する(動詞)
・本来は「粉砕する」という意味ですが、スラング的に break と同じように使います。

PR : 自己最高記録(名詞)
・ personal record の略で、「ピー・アール」と読みます。

Time to smash my bench press PR.
ベンチプレスの記録、限界突破の時だ。

役に立った
PV139
シェア
ポスト