Saito

Saitoさん

2025/06/10 10:00

母性爆発中 を英語で教えて!

赤ちゃんや子どもを見て無性に可愛いと感じるときに「母性爆発中」と言いたいです。

0 25
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/07/08 04:45

回答

・My maternal instincts are exploding.

「母性爆発中(だ。)」は上記のように表せます。

maternal instincts : 母性本能
・maternal は「マターナル」と読み、e にアクセントをおきます。「母親の」という意味の形容詞です。
・instincts は「本能」を意味する名詞です。今回の本能には「赤ちゃんを守りたい」や「抱きしめたい」など複数あるので、s をつけ複数形にするのが自然です。

exploding : 爆発している(動詞 explode の進行形)

A : Look at that baby! So cute!
あの赤ちゃん見て!とっても可愛い!
B : My maternal instincts are exploding right now.
ただ今母性爆発中だわ。

役に立った
PV25
シェア
ポスト