orita

oritaさん

2025/06/05 10:00

無欲の勝利 を英語で教えて!

欲を出さずにいたらうまくいく「無欲の勝利」は英語でなんというのですか?

0 112
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/07 05:32

回答

・unselfish victory

「無欲の勝利」は、上記のように表せます。

unselfish : 無欲な、無私な(形容詞)
・un- は「無」や「否定」といった意味を表す接頭辞になります。
例)unpaid(無給の)

victory : 勝利、優勝(名詞)

例文
It was an unselfish victory. To be honest, I didn’t think about it at all.
無欲の勝利だよ。正直言って、全く何も考えてなかった。

※to be honest は「正直言って」「率直に言って」「ぶっちゃけ」といった意味の表現になります。
※at all は、否定文と共に使われると「全く〜ない」「全然〜ない」といった意味を表せます。

役に立った
PV112
シェア
ポスト