Yumi Wada

Yumi Wadaさん

2025/06/05 10:00

モデル立ち を英語で教えて!

ファッションショーのようにポージングする「モデル立ち」は英語でなんというのですか?

0 237
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/10 06:16

回答

・model pose

「モデル立ち」は、上記のように表せます。

日本語でも「モデルポーズ」と言いますね。ファッションモデルなどが写真やショーで取る特定の姿勢を表します。

She struck a model pose for the camera at the event.
彼女はイベントでカメラに向かってモデル立ちをした。

stuck : (ポーズを)とった(動詞 strike の過去形)
・「立つ」なので stood (動詞 stand の過去形)を使いたいところですが、これはただ立つという普通の動作を表します。 strike a pose は決まり文句で、写真やモデルのように「意識的に印象的なポーズを取る」ことを意味します。

役に立った
PV237
シェア
ポスト