machiko

machikoさん

2025/06/05 10:00

テンションを保ちたい を英語で教えて!

盛り上がった気持ちをキープしたい と言う時に使いたいです。

0 164
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/09 01:37

回答

・want to keep the vibe high
・want to stay pumped

1. want to keep the vibe high
テンションを保ちたい

keep : 保つ、続ける(動詞)
vibe : 雰囲気、気分(名詞)
・日本語でも「バイブス」と言いますが、特定のエネルギーや感情の状態を指すスラング的言い回しです。

high : 高い、盛り上がった(形容詞)
・keep the vibe high で「テンションを高いまま保つ」と直訳できます。

I wan to keep the vibe high because it's an amazing party.
最高のパーティだからテンション保ちたい。

2. want to stay pumped
テンション保ちたい

stay : そのままでいる、維持する(動詞)
pumped : ワクワクした、テンション上がった(形容詞)
・もともとは動詞 pump 「ポンプで圧をかける」 の過去分詞形です。転じて「テンションを上げる」や「気合いが入っている」という意味で使われるようになりました。

I want to stay pumped for the whole concert!
コンサート中ずっとテンション保ちたい!

役に立った
PV164
シェア
ポスト