Mie Oikawa

Mie Oikawaさん

2025/06/05 10:00

ひがみ を英語で教えて!

嫉妬まじりのマイナス感情「ひがみ」を英語でどう言いますか?

0 134
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/07 11:14

回答

・resentment mixed with jealousy

「ひがみ」は「嫉妬やねたみが屈折した感情」なので「嫉妬と混ざった憤り」のニュアンスで名詞句として上記のように表します。

resentment:憤り、恨み(不可算名詞)
jealousy:嫉妬、やきもち、ねたみ(不可算名詞)

名詞 resentment を過去分詞句 mixed with jealousy (嫉妬と混ざった)で後置修飾します。

フレーズを用いた例文を紹介します。

The resentment mixed with jealousy in his voice revealed his true feelings about her success.
彼の声に表れたひがみが、彼女の成功に対する本音を明らかにしました。

reveal:明らかにする(他動詞)
true feeling:本音(可算の名詞句)

第三文型(主語[resentment mixed with jealousy in his voice:彼の声に表れたひがみ]+動詞[revealed]+目的語[his true feelings:彼の本音])に副詞句(about her success:彼女の成功に対する)です。

役に立った
PV134
シェア
ポスト