Ayumin

Ayuminさん

2025/06/05 10:00

スリル満点 を英語で教えて!

ジェットコースターなど ハラハラする時の表現を知りたいです

0 217
yoshiko106

yoshiko106さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/06 21:03

回答

・full of thrills
・thrilling

1. full of thrills
スリル満点

full of:〜でいっぱいの
thrill:スリル(名詞)
full of - は「〜でいっぱいの」「〜満点の」という意味を作りたい時に使える便利な表現です。
「スリルでいっぱいの」という意味になることから、「スリル満点」と言い換えることがあります。
thrill は可算名詞で、 full of と組み合わせる時は thrills と複数形になることに注意します。

(例文)
This roller coaster is full of thrills.
このジェットコースターはスリル満点。
※ roller coaster:ジェットコースター(名詞)

2. thrilling
スリル満点

thrilling:ワクワクする、ゾクゾクさせる、スリル満点の(形容詞)
強い緊張感や興奮を表現します。スリルや危険を伴う状況や、何がどうなるかわからないという状況に相応しい表現です。

(例文)
Skydiving is such a thrilling experience.
スカイダイビングはとてもスリル満点の経験だ。
※ such a -:とても〜だ、なんて〜だ →名詞の性質を強調する表現
experience:経験(名詞)

いかがですか?ぜひ参考にしてみてください。

役に立った
PV217
シェア
ポスト