nakachanさん
2025/06/05 10:00
メリハリボディ を英語で教えて!
くびれなど バランスが良い体型をどう表現すればいいですか
回答
・hourglass figure
・toned physique
1. hourglass figure
メリハリボディ
hourglass : 砂時計(名詞)
・くびれた砂時計のような体型を指す表現で、一般的に女性に対して使われます。
figure : 体型、姿(名詞)
Her hourglass figure stands out in the crowd.
集団の中、彼女のメリハリボディが際立つ。
stands out : 際立つ、目立つ
crowd : 群衆、集団(名詞)
2. toned physique
メリハリボディ
「引き締まった体つき」と訳されることが多く、男女ともに使うことができる表現です。
toned : 引き締まった、筋肉質な(動詞 tone の過去分詞)
physique : 体格、体型(名詞)
・「フィジク」と読みます。元々はフランス語で、よりフォーマルな表現です。
She achieved a toned physique through training.
トレーニングで彼女はメリハリボディを手に入れた。
achieved : 達成した(動詞 achieve の過去形)
Japan