mekkoさん
2025/06/05 10:00
セール沼 を英語で教えて!
セール品を買いすぎて抜けられない状態を英語でなんというのですか?
回答
・I can't get out of the sale.
「セール沼」は、上記のように表せます。
can't get out of 〜 : 〜から出れない、〜から抜け出せない
・get out は「出ていく」という意味の表現ですが、(何かネガティブなことから)「抜け出す」「脱出する」といったニュアンスでも使われます。
sale : 販売、特売、セール(名詞)
例文
There are too many things I want! I can't get out of the sale!
欲しいものがありすぎる!セール沼だわ!
※there is(are)〜 は「〜がある」という意味の表現ですが、基本的に、聞き手にとって新しい情報を伝える際に使われます。
※thing は「もの」「こと」「物事」といった意味の名詞ですが、「得意なこと」「趣味」といった意味で使われることもあります。
Japan