Kunichanさん
2025/06/05 10:00
ノベルゲーム を英語で教えて!
選択肢で物語が変わる「ノベルゲーム」は英語でなんというのですか?
回答
・visual novel
「ノベルゲーム」は上記のように表現します。主にテキストを読み進めながら、選択肢によってストーリーが分岐する形式のゲームを指します。
visual「視覚的な」novel「小説」という意味なので、visual novel は直訳すると「視覚的な小説」です。絵や演出を伴う小説形式のゲームというニュアンスになります。日本発のジャンルとして知られており、英語圏でもそのまま visual novel で通じます。
例文
I love visual novels where your choices affect the story.
選択肢で物語が変わるノベルゲームが好きです。
ここでの where は、関係副詞で、後ろは完全文です。
通常は、where は物理的な「場所」を指しますが、英語では「状況・場面・世界観」のような抽象的な場所にも使えます。この文では、visual novels 「ノベルゲーム」は「物語が展開する世界」を表しているため、 where = 「その世界の中で」という意味で自然に使えます。
affect~ は「~に影響を及ぼす」です。
where の代わりに in which を使うと、フォーマルな文章になります。
例文
I love visual novels in which your choices affect the story.
選択肢で物語が変わるノベルゲームが好きです。
Japan