Hosokawaさん
2025/06/05 10:00
ババ抜き を英語で教えて!
カードゲームの「ババ抜き」は英語でなんというのですか?
回答
・old maid
「ババ抜き」は、上記のように表せます。
old maid : ババ抜き、老いた未婚女性(慣用表現)
ちなみに「トランプ」は、英語では card と言います。
(trump はトランプの「切り札」のことを表す名詞です)
例文
I guess that's complicated. Let's play the old maid.
それは複雑だと思う。ババ抜きしようよ。
※guess は「推測する」「推量する」といった意味の動詞ですが「思う」というニュアンスでも使われます。
(think と比べて確信の度合いが低めなニュアンスになります)
※let's 〜 は let us 〜 を略で「〜しよう」という意味を表します。
(let は柔らかいニュアンスの「〜させる」という意味を表す使役動詞になります)
Japan