mana

manaさん

2025/06/05 10:00

スタミナ切れ を英語で教えて!

疲労で「スタミナ切れ」と言いたいです。

0 127
Illinois_2024

Illinois_2024さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/06 13:36

回答

・run out of energy
・get exhausted

1. run out of energy
スタミナ切れ

会話でよく使われる表現です。run out of で「~が不足する、切れる」という意味の連語です。スタミナは英語で energy を使います。

例文
I completely ran out of energy after the workout.
トレーニング後、完全にスタミナ切れになった。
completely:完全に(副詞)
workout:トレーニング、筋トレ(名詞)

2. get exhausted
スタミナ切れ

直訳すると、「疲れ果てる」という意味で、疲れ果ててクタクタや、スタミナがゼロの状態を表現することができます。

例文
I got exhausted after working all day.
1日働いてスタミナ切れだった。

She got exhausted after the hike.
ハイキングでバテてしまった。
hike:ハイキング(名詞)

参考にしてみてください。

役に立った
PV127
シェア
ポスト