Iwasaki

Iwasakiさん

2025/06/05 10:00

男前女子 を英語で教えて!

カッコいい女性を「男前女子」と言いたいです。

0 143
Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/06 13:58

回答

・Tomboyish and cool woman

「男前女子」は英語で、上記のように表現することができます。

男の人のような振る舞いやマインド、性格をしたかっこいい女性のことを英語では、「元気で活発な」や「男の子っぽい」という意味の tomboyish という形容詞と、「かっこいい」という意味の形容詞 cool を使って表すことができます。
tomboyish のみで表した場合ですと、「かっこいい」というニュアンスがあまり含まれないので接続詞の and で繋いで「かっこいい」という意味の cool を一緒に用いましょう。

例文:
My best friend is a tomboyish and cool woman.
私の親友は男前女子だ。

役に立った
PV143
シェア
ポスト