RURIKO

RURIKOさん

2025/06/05 10:00

リア充爆発しろ を英語で教えて!

冗談混じりに「リア充爆発しろ」と言いたいです。

0 171
kitty64

kitty64さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/07 11:27

回答

・Go explode, happy couples!
・Down with all those lovey-dovey couples!

1. Go explode, happy couples!
幸せなカップルたち、爆発しちゃえ!(=リア充爆発しろ)
直訳に近いユーモラスな言い方です。Twitterやミームなどカジュアルな場で使えます。

explode:爆発する(動詞)
happy couple:幸せなカップル、リア充

ちなみに、「explode」はやや大げさでジョーク感があります。

2. Down with all those lovey-dovey couples!
いちゃいちゃしてるカップルどもめ、滅びよ!(=リア充爆発しろ)

down with:~に反対だ
lovey-dovey :いちゃいちゃしてる(形容詞)

ちなみに「Down with 〜」は古風な抗議スローガンの形を冗談っぽく使っています。例えば、Down with the war!で「戦争反対」という意味になり、よくデモや抗議で使われます。

役に立った
PV171
シェア
ポスト