kaminumaさん
2025/06/05 10:00
お疲れ様会 を英語で教えて!
打ち上げとして「お疲れ様会」と言いたいです。
回答
・Wrap up party
「お疲れ様会」は上記のように表現します。
wrap up は何かを終えた時、締めくくる時によく表現する言葉です。
例)
We will have a wrap up party in the gym.
お疲れ様会を体育館で行います。
多い人数の参加者が想定される場合は広い体育館などで開催される時もあります。
「体育館」は gym と言います。
「学校の体育館」と説明したい時は school gym で大丈夫です。
Are you going to attend the wrap up party?
あなたはお疲れ様会に参加しますか?
仲間に参加の有無を確認したい時に使える表現です。
Are you going to~ で未来のことを指します。
これから開かれるお疲れ様会の事を言っているので未来形で文を作ります。
参考にしてみてください。
Japan