kohei

koheiさん

2022/11/07 10:00

奥行のある を英語で教えて!

正面から見ると小さな家だが、表から奥まで距離があるので、「奥行きのある家だと思う」と言いたいです。

0 635
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/01 00:00

回答

・Deep-seated
・Multifaceted
・Profound

This house may look small from the front, but it has a deep-seated depth from the entrance to the back.
この家は正面から見ると小さく見えますが、入口から奥まで深く広がっています。

「Deep-seated」は、「根深い」、「深く染み付いた」といった意味です。人の価値観や感情、考え方、信念などが、どれだけ長い時間をかけて形成され、どれだけ強い影響力を持っているかを表す言葉です。特に改善や変化が困難な問題や困難を指す場合によく使われます。例えば、「deep-seated prejudice(根深い偏見)」、「deep-seated fear(深く根ざした恐怖)」などといった形で使用します。

This house may seem small from the front, but it's surprisingly multifaceted with depth.
この家は前から見ると小さく見えますが、意外と多面的で深みがあります。

The house may seem small from the front, but it has a profound depth.
正面から見ると小さな家に見えますが、奥行きが深いです。

Multifacetedは、ある事柄が多面的で、様々な側面や要素を持っていることを表す言葉です。例えば、"multifaceted issue"と言うと、その問題が複雑で、多くの側面を抱えていることを指します。一方、"profound"は、非常に深い、重要な、または強烈な状態や影響を表す言葉です。"profound impact"と言えば、その影響が大きいという意味になります。つまり、これらの語は異なる状況や意図で使われます。

Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/12/13 12:54

回答

・deep
・it has a lot of depth

奥行のあるはdeep /it has a lot of depthを使って表現出来ます。
depth は deep の名詞形で、"深さ、深度、奥行き、深い所"という意味です。

It is a small house from the front, but it has a lot of depth.
『正面から見ると小さな家だが、奥行きのある家だと思う』

This building is so deep I would be lost.
『このビルは奥行のある建物なので私は迷子になりそうだ』

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV635
シェア
ポスト