shoko

shokoさん

2025/06/05 10:00

女子力おばけ を英語で教えて!

完璧すぎる女性を指す「女子力おばけ」は英語でなんというのですか?

0 90
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/07 10:57

回答

・ultimate girly force

「最強の女子力」のニュアンスで名詞句として上記のように表します。

ultimate:究極の、最高の(形容詞)
girly:女の子らしい、女の子っぽい(形容詞)
force:力(不可算名詞)

フレーズを用いた例文を紹介します。

She is known as the ultimate girly force, igniting jealousy from other women.
彼女は女子力おばけとして知られ、他の女性たちの嫉妬をかき立てている。

ignite:感情を喚起する、燃え上がらす、かき立てる(他動詞)
jealousy:しっと、やきもち、ねたみ(不可算名詞)

前半は第二文型(主語[She]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の形容詞[known:知られている])に副詞句(as the ultimate girly force:女子力おばけとして)です。

後半は前半の文の結果を表す現在分詞構文(igniting jealousy from other women:他の女性たちの嫉妬をかき立てている)です。

役に立った
PV90
シェア
ポスト