Rintarouさん
2025/06/05 10:00
一人芝居 を英語で教えて!
独り言が激しい時に「一人芝居してる」と言いたいです。
回答
・a show by oneself
「一人芝居 」は上記のように表現できます。
a show 「芝居」+ by oneself 「一人」で「一人芝居 」を表現できます。
例文
You're putting on a show by yourself.
一人で芝居してるね。
*put on で「~を演じる、見せる、芝居をする」という意味があります。You「あなた」が主語なので、oneself も主語に合わせて yourself に変えます。
She was putting on a show by herself in the kitchen.
彼女、キッチンで一人芝居してたよ。
He acted out the whole scene — a full show by himself.
彼は全部自分一人で演じてた。完全に一人芝居だった。
act out:演じきる
the whole scene:全てのシーンを
full:完全に
参考にしてみてください。
Japan