Rintarou

Rintarouさん

2025/06/05 10:00

一人芝居 を英語で教えて!

独り言が激しい時に「一人芝居してる」と言いたいです。

0 97
Illinois_2024

Illinois_2024さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/08 11:07

回答

・a show by oneself

「一人芝居 」は上記のように表現できます。

a show 「芝居」+ by oneself 「一人」で「一人芝居 」を表現できます。

例文
You're putting on a show by yourself.
一人で芝居してるね。

*put on で「~を演じる、見せる、芝居をする」という意味があります。You「あなた」が主語なので、oneself も主語に合わせて yourself に変えます。

She was putting on a show by herself in the kitchen.
彼女、キッチンで一人芝居してたよ。

He acted out the whole scene — a full show by himself.
彼は全部自分一人で演じてた。完全に一人芝居だった。

act out:演じきる
the whole scene:全てのシーンを
full:完全に

参考にしてみてください。

役に立った
PV97
シェア
ポスト