Haruka Konnno

Haruka Konnnoさん

2025/06/05 10:00

魔が差す を英語で教えて!

つい悪いことをしてしまう「魔が差した」と言いたいです。

0 100
Misaki

Misakiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/08 15:13

回答

・give in to temptation

「魔が差す」は上記のように表現します。

「誘惑に負けてしまった、悪いことをしてしまった」という意味で使います。「魔が差した」という瞬間的な気持ちに負けて、普段ならしないようなことをしてしまった時に使います。
give in : 譲歩する、負ける
temptation : 誘惑、誘惑に駆られること(名詞)

例文
A : Why did you buy that expensive bag?
どうしてあんな高いバッグを買ったの?
B : I don’t know, I just gave in to temptation.
わからないけど、魔が差しちゃったんだ。

expensive : 高価な(形容詞)
just : ちょうど、ただ(副詞)

役に立った
PV100
シェア
ポスト