Masaさん
2025/06/05 10:00
未知との遭遇 を英語で教えて!
未知の味に出会った時に「未知との遭遇だね」と言いたいです。
回答
・a whole new experience
・have never 動詞の過去分詞形
1. a whole new experience
未知との遭遇
直訳すると「まったく新しい体験」です。whole は「全く、完全に」、new experience「新しい体験・経験」で、「初体験や未知との遭遇」を表現することができます。
例
Wow, this is a whole new experience! This cookie is amazing!
わあ、これは未知との遭遇だわ!このクッキーヤバすぎる(くらいおいしい)!
amazing:すごい、ヤバいなどポジティブな意味で使われる強意表現です。
2. have never 動詞の過去分詞形
未知との遭遇
現在完了形 have + never +動詞の過去分詞形 を使って「初めて経験した=未知との遭遇」を表現することができます。
例
I’ve never tasted anything like this!
こんな味、初めて!(未知との遭遇だね。)
tasted:「味わう」の過去分詞形
anything like this:このようなもの
*肯定文で anything を使うと「このような」や「他のどんなもの」など名詞を強調することができます。
参考にしてみてください。
Japan