Masa

Masaさん

2025/06/05 10:00

未知との遭遇 を英語で教えて!

未知の味に出会った時に「未知との遭遇だね」と言いたいです。

0 223
Illinois_2024

Illinois_2024さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/09 10:58

回答

・a whole new experience
・have never 動詞の過去分詞形

1. a whole new experience
未知との遭遇

直訳すると「まったく新しい体験」です。whole は「全く、完全に」、new experience「新しい体験・経験」で、「初体験や未知との遭遇」を表現することができます。


Wow, this is a whole new experience! This cookie is amazing!
わあ、これは未知との遭遇だわ!このクッキーヤバすぎる(くらいおいしい)!
amazing:すごい、ヤバいなどポジティブな意味で使われる強意表現です。

2. have never 動詞の過去分詞形
未知との遭遇

現在完了形 have + never +動詞の過去分詞形 を使って「初めて経験した=未知との遭遇」を表現することができます。


I’ve never tasted anything like this!
こんな味、初めて!(未知との遭遇だね。)
tasted:「味わう」の過去分詞形
anything like this:このようなもの
*肯定文で anything を使うと「このような」や「他のどんなもの」など名詞を強調することができます。

参考にしてみてください。

役に立った
PV223
シェア
ポスト