kappa

kappaさん

2025/06/05 10:00

旬を逃す を英語で教えて!

果物や食材で「旬を逃したね」と言いたいです。

0 63
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/09 11:28

回答

・be out of season

「旬を逃す」は上記のように表します。

out of:~離れて、~を逃して(副詞句)
「旬」の名詞 season を加えて out of season で「旬を逃して」の意味になります。

ご質問は第一文型(主語[It]+動詞[be動詞])に副詞句(out of season)で以下の様に訳します。

It is out of season.
旬を逃したね。

食材や結果に関する情報を加えて応用しましょう。

This watermelon is out of season, so it loses its sweetness.
このスイカは旬を逃したね、甘さが失われている。

後半に第三文型(主語[it]+動詞[loses:~を失う]+目的語[sweetness:甘さ])を加えます。

役に立った
PV63
シェア
ポスト