kappaさん
2025/06/05 10:00
旬を逃す を英語で教えて!
果物や食材で「旬を逃したね」と言いたいです。
回答
・be out of season
「旬を逃す」は上記のように表します。
out of:~離れて、~を逃して(副詞句)
「旬」の名詞 season を加えて out of season で「旬を逃して」の意味になります。
ご質問は第一文型(主語[It]+動詞[be動詞])に副詞句(out of season)で以下の様に訳します。
It is out of season.
旬を逃したね。
食材や結果に関する情報を加えて応用しましょう。
This watermelon is out of season, so it loses its sweetness.
このスイカは旬を逃したね、甘さが失われている。
後半に第三文型(主語[it]+動詞[loses:~を失う]+目的語[sweetness:甘さ])を加えます。
Japan