haruo

haruoさん

2025/06/05 10:00

ガチボラ を英語で教えて!

しっかり活動するボランティアを「ガチボラ」と呼ぶ時は英語でなんというのですか?

0 62
Illinois_2024

Illinois_2024さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/10 13:11

回答

・dedicated volunteer
・committed volunteer

1. dedicated volunteer
「ガチボラ」は日本語の俗語で、全く同じ言葉は英語にはありません。dedicated は形容詞で「真剣に・献身的な・熱心な」という意味があります。この言葉は「真剣に・本気で取り組むボランティア」のことを指します。


She’s not just helping out—she’s a dedicated volunteer.
彼女はただ手伝ってるだけじゃない。ガチボラだよ。
helping out:手伝い

2. committed volunteer
commit 「従事する・活動する」を意味します。こちらは「責任をもって活動するボランティア」を表します。そのため、長期間・継続して活動していることを表現できます。


We’re looking for committed volunteers to join the team.
私たちは、しっかり関わってくれるガチボラを募集しています。
looking for:~を探す=募集する
join the team:チームに参加してくれる=かかわってくれる

参考にしてみてください。

役に立った
PV62
シェア
ポスト