Rikuさん
2025/06/05 10:00
クールダウン を英語で教えて!
筋トレ後に「クールダウンしよう」と言いたいです。
回答
・Cool-down
「クールダウン」は上記のように表現します。
日本語と同様に英語でも cool-down と使うことができます。
「クールダウン」とは徐々に軽い運動を行うことを指します。
それは主にストレッチをしたり深呼吸をしたりの動作になります。
ピンポイントに「ストレッチをする」と言いたければ stretching となり、「深呼吸をする」だと take a deep breath になります。
例)
We have been working out so hard today so let's cool-down for five minutes.
私たちは今日一生懸命に筋トレに励んでいるので5分間クールダウンしよう。
have been 〇〇ing~ で「〜している状態である」を表す現在完了進行形の文になっています。
過去から現在にかけて何かを継続中の場合に用いられます。
そのためこの文では「筋トレをし続けている状態が続いている」事を表すため現在完了進行形が使われています。
「筋トレ」を英語で言うと working out と言います。
「鍛えているの?」「筋トレしているの?」と相手に聞きたい時は Are you working out? と尋ねることができます。
参考にしてみてください。
Japan