natsuhaさん
2025/06/05 10:00
トゥンク を英語で教えて!
胸がときめく音を表現する「トゥンク」は英語でなんというのですか?
回答
・thump-thump
「トゥンク」は、特別な感情を抱いていなかった相手やモノに対して、ふとした瞬間にときめいたり、ドキドキしたりすることを表すオノマトペ(擬音語)であるので「ドキドキ」を表す上記の表現が適しています。
thump-thump:ドキドキ(オノマトペ)
形容詞的に用います。
フレーズを用いた恋愛関連の例文を紹介します。
When I saw him smile, my heart went thump-thump.
彼の笑顔を見た瞬間、胸がトゥンクした。
前半はタイミングを表す従属副詞節で接続詞(When)のあとに第五文型(主語[I]+動詞[saw]+目的語[him]+目的語を補足説明する補語の原形不定詞[smile])です。
後半が主節で第二文型(主語[my heart]+動詞[went:~の状態になった]+主語を補足説明する補語の形容詞句[thump-thump])です。
Japan