
Saori Sakuraiさん
2025/05/21 10:00
優先席を譲ってください を英語で教えて!
電車で困っている方のために「優先席を譲ってください」と言いたいです.
回答
・Please give up the priority seats.
・Please hand over the courtesy seats.
1. Please give up the priority seats.
優先席を譲ってください。
give up:諦める→譲る
欲しい物 or 狙っている物を「諦める」は give up を使います。ここでは「諦める」→「譲る」と考え give up the seat for + 人「~に席を譲る」の様に使います。
例)
I gave up my seat for an elderly man.
老人に席を譲りました。
priority seat:優先座席
小さな子供や高齢者、また障害者の為の「優先座席」は priority seat といいます。priority + 名詞で「優先すべき~」を意味し、priority rule「優先すべきルール」や priority matter「優先すべき事柄」の様に使います。
例文
Please give up the priority seats for people who have the troubles on the train.
電車で困っている方のために優先席を譲ってください。
2. Please hand over the courtesy seats.
優先席を譲ってください。
hand over:譲る
hand「渡す」+ over「~を超えて」は「~を譲り渡す」を意味し、自分が抱える物を他者に引く渡すイメージで使います。例えな hand over a baton「バトンを渡す」や hand over an positon「職務を譲る」などの様に使います。
courtesy seat:優先座席
形容詞 courtesy「優遇の」は couetesy + 名詞「優遇する~」を使う courtesy service「優遇サービス」や courtesy card 「優待カード」などの表現があります。
例文
Please hand over the courtesy seats when there are elderly people.
高齢者がいる時は、優先席を譲ってください。